Nästa värdering som vi ska lägga extra vikt vid är kämpaglöd.
Beteendena som är kopplade till denna värdering lyder: ”Vi håller vad vi
lovar” och ”Vi firar våra framgångar”. Alla har nyligen fått en
eller ett par extra arbetsuppgifter. Vi ska expandera, vi ska utveckla
företaget, vi ska tänka utanför de vanliga banorna. För att kunna hålla vad vi
lovar och fira våra framgångar behöver vi veta vad vi lovar och veta när det är
dags att fira framgångar. Vilka delmål ska vi sätta upp? Vilket är vårt slutmål
(för just denna satsning)? Kan man expandera för mycket? Kan man expandera på
fel sätt? Hur ska vi fira när varje etapp är avklarad? Hur ska vi fira när
slutmålet är nått? Hur tänker du lägga upp arbetet med din extra arbetsuppgift?
Vilken målsättning har du med den?
måndag 8 juli 2013
tisdag 2 juli 2013
Praktikanter berikar vårt arbete - Elham
Ålder: 35
Praktiktid: Tre veckor
Bäst på:
- Att arbeta hårt för att nå mina mål.
- Att lära mig nya saker.
- Att ta alltid ansvar för mina handlingar.
Det här gör jag under min praktiktid:Jag
översätter vissa typer av texter från
engelska till svenska - från teknisk dokumentation till
hemsidor. Vi förbättrar även företagets hemsida i ett grupparbete. Jag använder min bakgrund och kunskap för att
hjälpa kollegorna.
Det bästa med att praktisera på GLOBALscandinavia: En
bra arbetsmiljö beror på många olika saker, och något som ofta är viktigt är
kollegorna. Har man trevligt tillsammans med sina arbetskamrater känns det
roligt att gå till jobbet.
Det är kul att praktisera på
GLOBALscandinavia tycker jag! På GLOBALscandinavia möts vi nätverkar, delar
kunskap och har kul.
Detta vill jag lära mig under min tid på GLOBALscandinavia:
- Eftersom
språket spelar en stor viktig roll i samhället, måste man lära sig
svenska. Praktik är en möjlighet för mig att få in en fot i arbetslivet. Jag
får en möjlighet att träna mig på språket och en chans att se hur det
fungerar på svenska arbetsplatser.
- En förstklassig
översättning är inte bara en grammatiskt och språkligt
felfri text. Den är också anpassad till marknad, bransch och målgrupp. Jag
vill lära mig hur man kan använda orden i rätt sätt.
- Det är en
sak att göra en bra hemsida,men det är något helt annat att skapa en
hemsida som av GLOBALscandinavias nuvarande och blivande kunder
uppfattas som bra. Jag vill lära mig hur man kan ha en lockande hemsida
för att informera och kommunicera med kunder.
Det här visste ni inte om mig: Det är alltid
viktigare att lyssna och fundera än
att prata tycker jag. Därför jag tycker om att översätta och avskyr att tolka.
Det här klarar jag mig inte utan i min yrkesvardag: Dator, bra kollegor,
plan
Motto: Gräv där du står
måndag 1 juli 2013
Praktikanter berikar vårt arbete - Jing
Ålder: 42
Praktiktid: Tre veckor, från den 24 juni till den
12 juli, 2013
Bakgrund: Jag är från Kina. Kinesiska är mitt
modersmål. Dessutom talar jag engelska och svenska. Jag hade jobbat inom
import-export branschen i Kina i 16 år innan jag flyttade till Sverige 2009. Men
jag gjorde en del av översättningsarbete på mitt gamla jobb. Så jag tycker att det är jättekul att jag har
lärt mig ett nytt språk, dvs. svenska och nu har jag stor nytta av detta på
jobbet. Det känns fantastiskt. Jag tycker att språket är det bästa verktyget
man kan skaffa sig när man vill lära sig ett nytt land, en ny kultur eller en
ny tradition.
Bäst på: Lära mig nya saker som jag är
intresserad, till exempel en ny låt, ett nytt recept, eller ett nytt språk.
Det här gör jag under min praktiktid: Jag har läst
GLOBALscandinavias webbsida noga för flera gångar och jämfört detta med de
andra översättningsbyråers webbsidor. Jag har Försökt plockar fram de
huvudtjänster som Globalscandinavia kan erbjuda till kunderna och gjort vissa
redigeringar så att de ser mer synliga ut för våra kunder. Jag har också hjälpt
mina arbetskamrater genom att översätta och dubbelkolla korrektheter när
företag fick uppdraget som behöver översätts från engelska eller svenska till
kinesiska.
Det bästa med att praktisera på
GLOBALscandinavia: Se hur de professionella
översättarna arbetar och får bra råd och tipsen så att kan förbättra mina
språkkunskaper och översättningstekniker.
Detta vill jag lära mig under min tid
på GLOBALscandinavia: Se hur ett
svenskt företag fungerar, hur mina arbetskamrater jobbar så att lära mig den svenska
arbetskulturen och företagskulturen. Samtidigt genom att vara aktivt att delta
företagets olika aktivitet kan jag lära mig nya kunskaper, förbättra mitt språk
och öka mina självförtroende.
Det här visste ni inte om mig: Jag läste
danska språk på Komvux i 6 månader 2012. Så jag har lärt mig de konstiga danska
siffrorna.
Värsta språksynden i dagens svenska: Jag reagerar
när man snackar med fula ord, till exempel ”det är skit roligt”, ”Vad fan är
jag duktig!”. Jag tycker att när man pratar då ska man också prata elegant.
Det här klarar jag mig inte utan i
min yrkesvardag: Kaffe,
musik, min dator och internet.
Motto: ”No pain no
gain”. Jag tycker om plugga och gå på
olika kurser, även om det ibland kan vara tufft, men det känns jätteskönt när
man till sist klara dem.
Värderingsarbete - hållbarhet
Nu har vi pratat lite extra om hur vi för dialoger med
varandra och med andra. Detta ska vi så klart fortsätta med. Det skapar ju både
en trevlig stämning på kontoret och möjligheter till ett effektivare
arbetssätt. Vi fortsätter även med att kläcka smarta idéer och dela med oss av
dem. Denna vecka tänkte jag att vi fokuserar på hållbarhet. Det finns
ett beteende kopplat till denna värdering, nämligen ”Vi hänger med i
branschutvecklingen”. Gör vi det? Hur gör vi det? Hur ska vi göra för att fortsätta
med det (om vi nu gör det)? Vem utvärderar om vi hänger med? Hur gör en enskild
översättare för att hänga med? Det finns även en frågeställning kopplad till
värderingen: ”Gör det här att medarbetarna finns kvar om fem år?” Vem är
ansvarig för att vi stannar kvar? Vad är det som gör att vi stannar kvar? Vad
har medarbetare med hållbarhet att göra?
Denna veckas frågor är ganska övergripande och betydligt
svårare att implementera. Vi diskuterar dem och ser om vi kan få en samsyn på
måndagsmötet.