måndag 8 juli 2013

Värderingsarbete - kämparglöd



Nästa värdering som vi ska lägga extra vikt vid är kämpaglöd. Beteendena som är kopplade till denna värdering lyder: ”Vi håller vad vi lovar” och ”Vi firar våra framgångar”. Alla har nyligen fått en eller ett par extra arbetsuppgifter. Vi ska expandera, vi ska utveckla företaget, vi ska tänka utanför de vanliga banorna. För att kunna hålla vad vi lovar och fira våra framgångar behöver vi veta vad vi lovar och veta när det är dags att fira framgångar. Vilka delmål ska vi sätta upp? Vilket är vårt slutmål (för just denna satsning)? Kan man expandera för mycket? Kan man expandera på fel sätt? Hur ska vi fira när varje etapp är avklarad? Hur ska vi fira när slutmålet är nått? Hur tänker du lägga upp arbetet med din extra arbetsuppgift? Vilken målsättning har du med den?

tisdag 2 juli 2013

Praktikanter berikar vårt arbete - Elham





Namn: Elham Memari Poor

Ålder: 35

Praktiktid: Tre veckor

Bakgrund: Jag har Kandidatexamen i översättning mellan engelska och persiska. Jag arbetade som översättare från 2003 till december 2009 (sju år) och innan det jobbade jag som administratör och gjorde det i två år. När jag flyttade till Sverige från Iran studerade jag två magisterprogram på Malmö Högskolan. Ledarskap och organisation och även Byggd miljö. Jag har hela tiden studerat svenska samtidigt på Komvux.


Bäst på:

  • Att arbeta hårt för att nå mina mål.
  • Att lära mig nya saker.
  • Att ta alltid ansvar för mina handlingar.


Det här gör jag under min praktiktid:Jag översätter vissa typer av texter från engelska till svenska  - från teknisk dokumentation till hemsidor. Vi förbättrar även företagets hemsida i ett grupparbete.  Jag använder min bakgrund och kunskap för att hjälpa kollegorna.

Det bästa med att praktisera på GLOBALscandinavia: En bra arbetsmiljö beror på många olika saker, och något som ofta är viktigt är kollegorna. Har man trevligt tillsammans med sina arbetskamrater känns det roligt att gå till jobbet.

Det är kul att praktisera på GLOBALscandinavia tycker jag! På GLOBALscandinavia möts vi nätverkar, delar kunskap och har kul.

Detta vill jag lära mig under min tid på GLOBALscandinavia:

  • Eftersom språket spelar en stor viktig roll i samhället, måste man lära sig svenska. Praktik är en möjlighet för mig att få in en fot i arbetslivet. Jag får en möjlighet att träna mig på språket och en chans att se hur det fungerar på svenska arbetsplatser.
  • En förstklassig översättning är inte bara en grammatiskt och språkligt felfri text. Den är också anpassad till marknad, bransch och målgrupp. Jag vill lära mig hur man kan använda orden i rätt sätt.
  • Det är en sak att göra en bra hemsida,men det är något helt annat att skapa en hemsida som av GLOBALscandinavias nuvarande och blivande kunder uppfattas som bra. Jag vill lära mig hur man kan ha en lockande hemsida för att informera och kommunicera med kunder.

Det här visste ni inte om mig: Det är alltid viktigare att lyssna och fundera än att prata tycker jag. Därför jag tycker om att översätta och avskyr att tolka.

Det här klarar jag mig inte utan i min yrkesvardag: Dator, bra kollegor, plan



Motto: Gräv där du står

måndag 1 juli 2013

Praktikanter berikar vårt arbete - Jing




Namn: Jing Leng

Ålder: 42

Praktiktid: Tre veckor, från den 24 juni till den 12 juli, 2013

Bakgrund: Jag är från Kina. Kinesiska är mitt modersmål. Dessutom talar jag engelska och svenska. Jag hade jobbat inom import-export branschen i Kina i 16 år innan jag flyttade till Sverige 2009. Men jag gjorde en del av översättningsarbete på mitt gamla jobb.  Så jag tycker att det är jättekul att jag har lärt mig ett nytt språk, dvs. svenska och nu har jag stor nytta av detta på jobbet. Det känns fantastiskt. Jag tycker att språket är det bästa verktyget man kan skaffa sig när man vill lära sig ett nytt land, en ny kultur eller en ny tradition.

Bäst på: Lära mig nya saker som jag är intresserad, till exempel en ny låt, ett nytt recept, eller ett nytt språk.

Det här gör jag under min praktiktid: Jag har läst GLOBALscandinavias webbsida noga för flera gångar och jämfört detta med de andra översättningsbyråers webbsidor. Jag har Försökt plockar fram de huvudtjänster som Globalscandinavia kan erbjuda till kunderna och gjort vissa redigeringar så att de ser mer synliga ut för våra kunder. Jag har också hjälpt mina arbetskamrater genom att översätta och dubbelkolla korrektheter när företag fick uppdraget som behöver översätts från engelska eller svenska till kinesiska.

Det bästa med att praktisera på GLOBALscandinavia: Se hur de professionella översättarna arbetar och får bra råd och tipsen så att kan förbättra mina språkkunskaper och översättningstekniker.

Detta vill jag lära mig under min tid på GLOBALscandinavia: Se hur ett svenskt företag fungerar, hur mina arbetskamrater jobbar så att lära mig den svenska arbetskulturen och företagskulturen. Samtidigt genom att vara aktivt att delta företagets olika aktivitet kan jag lära mig nya kunskaper, förbättra mitt språk och öka mina självförtroende.

Det här visste ni inte om mig: Jag läste danska språk på Komvux i 6 månader 2012. Så jag har lärt mig de konstiga danska siffrorna.

Värsta språksynden i dagens svenska: Jag reagerar när man snackar med fula ord, till exempel ”det är skit roligt”, ”Vad fan är jag duktig!”. Jag tycker att när man pratar då ska man också prata elegant.

Det här klarar jag mig inte utan i min yrkesvardag: Kaffe, musik, min dator och internet.

Motto: ”No pain no gain”.  Jag tycker om plugga och gå på olika kurser, även om det ibland kan vara tufft, men det känns jätteskönt när man till sist klara dem. 

Värderingsarbete - hållbarhet



Nu har vi pratat lite extra om hur vi för dialoger med varandra och med andra. Detta ska vi så klart fortsätta med. Det skapar ju både en trevlig stämning på kontoret och möjligheter till ett effektivare arbetssätt. Vi fortsätter även med att kläcka smarta idéer och dela med oss av dem. Denna vecka tänkte jag att vi fokuserar på hållbarhet. Det finns ett beteende kopplat till denna värdering, nämligen ”Vi hänger med i branschutvecklingen”. Gör vi det? Hur gör vi det? Hur ska vi göra för att fortsätta med det (om vi nu gör det)? Vem utvärderar om vi hänger med? Hur gör en enskild översättare för att hänga med? Det finns även en frågeställning kopplad till värderingen: ”Gör det här att medarbetarna finns kvar om fem år?” Vem är ansvarig för att vi stannar kvar? Vad är det som gör att vi stannar kvar? Vad har medarbetare med hållbarhet att göra?


Denna veckas frågor är ganska övergripande och betydligt svårare att implementera. Vi diskuterar dem och ser om vi kan få en samsyn på måndagsmötet.