Dagens Nyheter publicerade idag en artikel om julhälsningar i USA och vad man bör och inte bör säga.
Det klassiska "Merry Christmas" står numer i konflikt med det mer neutrala "Happy Holidays", detta för att man vill försäkra sig om att ingen anhängare av någon trosuppfattning ska kunna ta illa upp. Det kan tyckas vara en liten fråga, men språkligt är det ganska intressant.
Här i Sverige säger vi än så länge "God jul", men vi har ju alltid "God helg" i bakfickan om samma debatt skulle blossa upp här. Lite marigare blir det med påsken: vi säger "Glad påsk", men "Glad helg" låter lite märkligt. Det ska hur som helst bli intressant att följa om amerikanerna når fram till någon slags överenskommelse, och om i så fall hälsningen "Happy Easter" också är i fara.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar